過(guò)去進(jìn)行時(shí)用法詳解
1. 過(guò)去進(jìn)行時(shí)的定義
過(guò)去進(jìn)行時(shí)主要表示過(guò)去某一時(shí)刻正在進(jìn)行的動(dòng)作,或表示過(guò)去某一階段一直在進(jìn)行的動(dòng)作。如:
I was having a talk with Li Hua at that time. 那時(shí),我正在跟李華談話。
I was watching TV at home last night. 昨晚我一直在看電視。
2. 過(guò)去進(jìn)行時(shí)的結(jié)構(gòu)
過(guò)去進(jìn)行時(shí)由“was / were + 現(xiàn)在分詞”構(gòu)成。如:
I was doing my lessons then. 那時(shí),我在做功課。
We were cleaning the house. 我們?cè)诖驋叻孔印?/p>
3. 使用過(guò)去進(jìn)行時(shí)應(yīng)注意的幾點(diǎn)
(1) 過(guò)去進(jìn)行時(shí)可表示按計(jì)劃、安排過(guò)去某時(shí)刻將要發(fā)生的動(dòng)作。如:
He said they were leaving for Beijing this afternoon. 他說(shuō)他今天下午要去北京。過(guò)去進(jìn)行時(shí)用法詳解
(2) 動(dòng)詞hope, wonder等的過(guò)去進(jìn)行時(shí)常用來(lái)表示提出要求,雖然表示現(xiàn)在的內(nèi)容,但語(yǔ)氣比一般現(xiàn)在時(shí)或一般過(guò)去時(shí)要委婉。如:
I was wondering whether you could come to join us. 我想你能否過(guò)來(lái)跟我們一起活動(dòng)?
(3) 過(guò)去進(jìn)行時(shí)中有always, forever, continually, constantly修飾時(shí),表示說(shuō)話人的贊賞或厭煩的感情。如:
He was always thinking of others. 他總是想到人家。
4. 過(guò)去進(jìn)行時(shí)與一般過(guò)去時(shí)的區(qū)別
(1) 過(guò)去進(jìn)行時(shí)強(qiáng)調(diào)動(dòng)作在過(guò)去某時(shí)刻正在進(jìn)行或持續(xù),而一般過(guò)去時(shí)表示動(dòng)作的完成。如:
He was writing his composition last night. 他昨晚在寫作文。(不一定寫完)
He wrote his composition last night. 他昨晚寫了一篇作文。(已經(jīng)寫完)
(2) 表示過(guò)去的狀態(tài)、感覺及心理活動(dòng)的靜態(tài)動(dòng)詞(如be, like, love, hate, fear, own, hear, see, know, want, notice)可用于一般過(guò)去時(shí),但通常不用于進(jìn)行時(shí)。如:
I hated it when a man spoke with his mouth full of food. 我討厭人們說(shuō)話時(shí)口里含著食物。
(3) 一般過(guò)去時(shí)與always, constantly, forever, continually等連用,表示“過(guò)去經(jīng)常性、習(xí)慣性的動(dòng)作”;而過(guò)去進(jìn)行時(shí)與always, constantly, forever, continually等連用,表示動(dòng)作的重復(fù),常帶有感****彩。如:
He always got up at six. 他過(guò)去總是六點(diǎn)起床。
He was always thinking of his work. 他總是一心想到工作。
(4) 有時(shí)過(guò)去進(jìn)行時(shí)可以用來(lái)替換一般過(guò)去時(shí),但一般過(guò)去時(shí)表示主語(yǔ)的行為是經(jīng)過(guò)認(rèn)真考慮的;而過(guò)去進(jìn)行時(shí)表示一種較隨便或沒有進(jìn)行仔細(xì)考慮的行為。如:
I thought that he would agree with us. 我原以為它會(huì)同意我們的。
I was thinking of persuading him to follow my advice. 我想到了要說(shuō)服他接受我們的建議。