although
常見例句
- Although my car is very old, it still runs very well.
我的汽車雖然很舊,但仍然跑得很快。 - Although he is rich, he is not happy.
他雖然有錢,但并不快樂。 - They are generous, although they are poor.
他們盡管窮,卻十分慷慨。 - I have a lot of my father's features, although I'm not so tall as he is.
我長(zhǎng)得很像我父親,但我沒他那么高。 - They are generous although they are poor.
他們雖窮,卻很慷慨。 - The price increase will obviously be unpopular, although it's unlikely to reduce demand.
提價(jià)顯然不得人心,但也未必能收到減少需求的效果。 - In any case, she was very loveable although not at all tidy.
不管怎么說,她還是很可愛的,盡管一點(diǎn)也不愛干凈。 - Although he was ill, yet〔still, nevertheless〕 he managed to look careful.
雖然他病了,但他盡力顯出很注意的樣子。 - Although admission was free, nevertheless few people attended the lecture.
盡管免費(fèi)入場(chǎng),但聽講座的人卻不多。 - Although quite young, he knows a lot.
雖然很年輕,但他知道的東西卻很多。 - Although he was only grumbling, his choice of words made Rodney angry.
盡管他只是在咕噥,可是他的措詞卻讓羅德妮惱火。 - Although they're expensive, they last forever and never go out of style.
盡管價(jià)格昂貴,但它們經(jīng)久耐用,永不過時(shí)。 - Although this recipe looks long, it is actually very quick to prepare.
盡管這個(gè)菜譜看上去很長(zhǎng),其實(shí)做起來很快。 - Although there is no overt hostility, black and white students do not mix much.
雖然黑人學(xué)生與白人學(xué)生之間沒有公開的敵意,但他們也不怎么來往。 - Something about the man was familiar, although Hillsden could not immediately place him.
這個(gè)男子讓人感到有些熟悉,但是希爾斯滕一時(shí)認(rèn)不出他是誰。 - Although he was on home ground, his campaign had been rocked by adultery allegations.
雖然是在自己家鄉(xiāng),他的競(jìng)選活動(dòng)還是因私通指控受到了沖擊。 - Although she came from a family of bankers, Franklin set her sights on a career in scientific research.
盡管出身于銀行家家庭,富蘭克林還是決心從事科研事業(yè)。 - It is most often diagnosed in women in their thirties and forties, although I've seen it in many younger women, as well.
這種病一般多發(fā)于三四十歲的女性,但我也見過許多更年輕的女性患這種病。 - Although by no means a cure, it goes a long way towards making the patient's life more tolerable.
雖然并不能根治,但它對(duì)減輕病人的痛苦大有幫助。 - There is no cure for the disease, although drugs can slow down its rate of development.
盡管藥物可以減緩病情的發(fā)展,但是這種病仍然是不治之癥。 - He wasn't sure he'd got it right, although the theory attracted him by its logic.
該理論的邏輯性吸引了他,但他不能確定自己的理解是否正確。 - Although Stewart did not get on the scoresheet, he was directly involved in both goals.
盡管斯圖爾特沒有進(jìn)球,但兩個(gè)進(jìn)球他都直接參與了助攻。 - He has grown more serious about running for president, although he refuses to show his hand.
盡管他拒絕亮出自己的底牌,他對(duì)競(jìng)選總統(tǒng)一事卻越來越認(rèn)真了。 - Although things are changing the medical establishment is still overwhelmingly male.
雖然世易時(shí)移,但醫(yī)學(xué)界依然是男性的天下。 - Although most condoms contain spermicide, there are some manufactured without.
雖然多數(shù)避孕套含有殺精劑,但也有一些是不含的。 - Although unemployment rose last month, this is unlikely to dampen down wage demands.
雖然上個(gè)月失業(yè)人數(shù)上升,但這不太可能減弱工人要求加薪的意愿。 - Although the car is basically sound, I was worried about certain areas.
盡管這輛汽車基本狀況良好,我還是擔(dān)心一些地方不夠安全。 - Although it would be a wrench, we would all accept the challenge of moving abroad.
雖然移居海外會(huì)很痛苦,但我們都愿意接受這個(gè)挑戰(zhàn)。 - Although now a celebrity in her own right, actress Lynn Redgrave knows the difficulties of living in the shadow of her famous older sister.
雖然女演員琳恩·雷德格雷夫現(xiàn)在依靠自己的能力出了名,但她明白生活在大名鼎鼎的姐姐的陰影里有多不容易。 - The attitudes of others were matters of conjecture although there were plenty of rumours about how individuals had behaved.
盡管對(duì)個(gè)人的表現(xiàn)存在很多謠傳,但他人的看法還只是一些猜測(cè)。 - Although the two countries were officially at peace, fighting continued.
盡管兩國(guó)公開表示和平共處, 但戰(zhàn)斗還在繼續(xù). - Although she felt ill, she still went to work.
她雖然覺得身體不舒服, 但仍然去上班了. - The high tax policy is certainly unpopular, although it's unlikely to meet the soaring armament expenditures.
高賦稅政策肯定是不受歡迎的, 但也未必能滿足飛漲的軍備開支. - Although it was late, there was still enough time to keep the rendezvous.
雖然很晚了, 但還有足夠的時(shí)間去赴這個(gè)約會(huì). - Although Bill has been in trouble with the police, he earns an honest penny these days by driving a van.
盡管比爾被警察監(jiān)禁過, 但他現(xiàn)在駕駛運(yùn)貨車,用正當(dāng)?shù)氖侄螔赍X. - Although I tried, at first Luther would not hear to it.
盡管我竭力地講, 起初盧瑟就是聽不進(jìn)去. - Although a vicious hunter, the lioness was as gentle as a dove when playing with her cubs.
盡管那只母獅是獵食其他動(dòng)物的兇殘的野獸, 但它同自己的幼崽玩耍時(shí)卻非常溫順. - Although he is getting along in years, he can work hard as usual.
雖然他年歲已大, 但他還能像往常一樣努力工作. - Although the translation is not perfect, he did it to the best of his ability.
雖然這翻譯并不盡善盡美, 但他已盡力而為了. - The refugees are still jumpy, although they are now in safety.
難民們雖然已經(jīng)到了安全地帶,但還是戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的. - Although we have only met by chance , I can see you are a very remarkable girl with a clear purpose in life.
雖然我們萍水相逢, 可是我覺得你是個(gè)了不起的有志氣的姑娘. - Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt.
雖然那張床被撞成碎片, 但是那個(gè)人卻奇跡般地沒有受傷. - Although there is no overt hostility, black and white students do not mix much.
雖然黑人學(xué)生與白人學(xué)生之間沒有公開的敵意,但他們也不怎么來往。 - Although he was on home ground, his campaign had been rocked by adultery allegations.
雖然是在自己家鄉(xiāng),他的競(jìng)選活動(dòng)還是因私通指控受到了沖擊。 - Although by no means a cure, it goes a long way towards making the patient's life more tolerable.
雖然并不能根治,但它對(duì)減輕病人的痛苦大有幫助。 - Although things are changing the medical establishment is still overwhelmingly male.
雖然世易時(shí)移,但醫(yī)學(xué)界依然是男性的天下。 - Although most condoms contain spermicide, there are some manufactured without.
雖然多數(shù)避孕套含有殺精劑,但也有一些是不含的。 - Although unemployment rose last month, this is unlikely to dampen down wage demands.
雖然上個(gè)月失業(yè)人數(shù)上升,但這不太可能減弱工人要求加薪的意愿。 - Although it would be a wrench, we would all accept the challenge of moving abroad.
雖然移居海外會(huì)很痛苦,但我們都愿意接受這個(gè)挑戰(zhàn)。 - Although now a celebrity in her own right, actress Lynn Redgrave knows the difficulties of living in the shadow of her famous older sister.
雖然女演員琳恩·雷德格雷夫現(xiàn)在依靠自己的能力出了名,但她明白生活在大名鼎鼎的姐姐的陰影里有多不容易。 - I was sorry he had left, although I soon developed a productive relationship with his successors.
雖然我很快就和他的繼任者建立了良好的關(guān)系,但是我仍然對(duì)他的離開感到遺憾。 - Although he was twice as old as us, he became the life and soul of the company.
雖然他的年紀(jì)是我們的兩倍,但他卻成為了公司的靈魂人物。 - Miss Melville could not resist asking, although she knew it was unworthy of her.
梅爾維爾小姐忍不住問起來,雖然她知道自己不該問。 - Although the old secret police have been abolished, the military police still exist.
雖然舊時(shí)的秘密警察業(yè)已廢除,但憲兵隊(duì)依然存在。 - Although they are poor they are happy.
雖然他們很窮,但很快樂. - Although she felt ill, she still went to work.
她雖然覺得身體不舒服, 但仍然去上班了. - Although favorite to win the race, the champion jockey had an off day and was unplaced.
雖然那位第一流的職業(yè)騎手最有希望贏得比賽的勝利, 但他的身體感到不舒服,結(jié)果未得名次. - Although it was late, there was still enough time to keep the rendezvous.
雖然很晚了, 但還有足夠的時(shí)間去赴這個(gè)約會(huì). - Although his words are harsh, there is positiveness in them.
雖然他的話很苛刻, 但有建設(shè)性. - Although he is getting along in years, he can work hard as usual.
雖然他年歲已大, 但他還能像往常一樣努力工作. - Although I gave him many presents, I had no reciprocal gifts from him.
雖然我給他很多禮物, 但我沒有收到過他給我的禮物. - He got well again, although the doctors had condemned him.
他又康復(fù)了, 雖然醫(yī)生們?cè)妓昧瞬恢沃Y. - Although the translation is not perfect, he did it to the best of his ability.
雖然這翻譯并不盡善盡美, 但他已盡力而為了. - She persisted in going her own way , although I asked her not to.
雖然我勸阻她,她還是愣干. - He has a very adult manner although he's only 12.
雖然他只有十二歲,他舉止卻很象大人. - The refugees are still jumpy, although they are now in safety.
難民們雖然已經(jīng)到了安全地帶,但還是戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的. - Although she had only met the old man once, he had made an indelible impression on her.
雖然她和那老人只見過一面, 可卻在她心上留下了不可磨滅的深刻印象. - Although this family put up quite a front, they really are not very well off.
雖然這家人很會(huì)撐場(chǎng)面, 其實(shí)并不富裕. - Although we have only met by chance , I can see you are a very remarkable girl with a clear purpose in life.
雖然我們萍水相逢, 可是我覺得你是個(gè)了不起的有志氣的姑娘. - Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt.
雖然那張床被撞成碎片, 但是那個(gè)人卻奇跡般地沒有受傷. - Although she professed fear of the Russians, she seemed to have ambivalent feelings toward Philby himself.
雖然她承認(rèn)害怕俄國(guó)人, 然而她似乎對(duì)菲爾比本人有一種矛盾的感情. - Although the approximate wave function is qualitatively useful, it is gravely lacking in quantitative accuracy.
雖然近似的波函數(shù)是定性地有用, 然而它嚴(yán)重的缺少定量的準(zhǔn)確性. - She shouted in Italian at Kessler although he paid no attention to her.
她操著意大利語對(duì)凱斯勒喊著,然而凱斯勒卻沒在意. - Although many of his specific conclusions have been 35 rejected or modified over the years, his ideas inspired thousands of studies by investigators all over the world.
盡管多年來,Piaget 得出的許多具體結(jié)論被 ( 35 ) 否定或修改了,然而他的觀點(diǎn)仍然啟發(fā)了世界各地的研究者進(jìn)行了數(shù)以千計(jì)的研究。 - Although I rarely feel I need to a wetsuit for warmth.
然而我很少感到自己需要濕式保暖衣來保暖. - However, although such statistics may be superficially appealing , this could easily be a random effect.
然而, 這些統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)在表面上看來可能引人入勝, 但是它可能僅僅是隨機(jī)的效應(yīng). - However, although small every are personally present on grand occasion, actually still inevitably made such choice.
然而, 盡管小凡們“躬逢其盛”, 卻仍然不可避免地做出了這樣的選擇. - There had been 13 injuries that time, although none as devastating as Holtz's.
那次有13個(gè)人受傷, 然而沒人像霍爾茨受傷那么嚴(yán)重. - The marriage proved less than blissful, although it was saved by dogged loyalty on both sides.
然而,他們的婚姻雖然在雙方忠貞的感情下沒有破裂,卻也并不見得有多幸福. - But the gruff, burly Rochester insists on getting home unaided although he is in great pain.
然而,陰郁 、 粗魯?shù)牧_切斯特盡管疼痛難忍,卻執(zhí)意不讓別人攙扶,要自行回到家里去. - Although hand and foot are outstanding achievement celebrated, however, its pay is very different however.
雖然手與腳都是業(yè)績(jī)顯赫, 然而, 其待遇卻大不相同. - Yet, although the ends are laudable, her means are questionable.
然而, 盡管目的值得稱道, 她的方法卻是令人置疑的. - However, she achieves nothing in the world although she has devoted herself to it.
然而, 她實(shí)現(xiàn)了在世界上沒有什么,但她已投身于它. - Yet, although our criticisms must occasionally stress the negative, their intent is positive.
然而, 盡管我們的批評(píng)必然會(huì)強(qiáng)調(diào)負(fù)面的影響, 但其動(dòng)機(jī)卻是良好的. - Although people were overwrought, they could not help noticing these beauties of nature.
雖然這時(shí)候眾人都懷著緊張的心情無心注意到景色上面,然而園里的一花一草,一木一石,都 顯然 地立在那里,逃不過眾人的眼睛. - Although the Egyptians were warlike, they found times for peaceful games.
盡管埃及人很好戰(zhàn), 然而他們發(fā)現(xiàn)這項(xiàng)有利于和平的運(yùn)動(dòng). - Although battles had been won in this way , was not the situation different now?
過去雖然打過勝仗, 然而現(xiàn)在不是已經(jīng)和過去不同了 嗎 ? - But although she says the appointment of women deans collaborative style is a lso important.
然而,盡管她表示女性擔(dān)任院長(zhǎng)頗為流行,但同時(shí)確信,一種更為協(xié)作的風(fēng)格同樣重要. - Although people born to win, they are also born helpless and totally dependent on their environment.
雖然人們生來要成功,然而, 他們同樣生來就是無助的,完全依靠環(huán)境. - However, although these solutions certainly point to effective interactions, they are just a start.
然而盡管這些方法帶來了有效的交互, 它們還僅僅是一個(gè)開始. - He was comfortable but suffering, although he did not admit the suffering at all.
他感到舒服,但也很痛苦, 然而他根本不承認(rèn)是痛苦. - Although it is the same situation , different ideas, however, will have different attitudes.
雖是同樣的情況, 然而不同的意念, 就會(huì)產(chǎn)生不同的態(tài)度. - However, the peacock although is virulent , cannot abandon the article.
然而, 孔雀雖有毒, 不可廢文章. - Although these packages produce excellent results there are problems transferring the images to video.
然而,即使這些軟件工作地非常出色,但是從圖象到視頻仍然有一些問題. - However, the customer neither acknowledges the deliverable nor says is acceptable, although an approval is requireD.
然而, 盡管需要客戶的認(rèn)可,但是, 這個(gè)客戶既沒有承認(rèn)也沒有說是否接受這項(xiàng)可交付成果. - Although full potential was not achieved, growth, change, and progress permeated economic life.
盡管我們未能充分發(fā)掘潛力, 然而,整個(gè)經(jīng)濟(jì)生活仍在發(fā)展 、 在變革 、 在進(jìn)步. - Although it is unjust, he thought.
然而這是不公平的, 他想. - Although some positions show little conservation, they are still functionally important.
然而,有些位置雖然保守性不強(qiáng), 卻仍然是蛋白質(zhì)行使功能的重要區(qū)域. 返回 although