instead
常用用法
- instead是副詞,只能單獨(dú)使用?;疽馑际恰按妗?可依據(jù)上下文靈活翻譯,有時甚至干脆不譯。
- instead可位于句首,連接上下句。通常是上句先否定一種情況,再以instead引出下句,提出相反的情況。
- instead也可位于句末,可用于兩個獨(dú)立的句子,也可用于并列句的后一句中,還可用于帶有狀語從句的主句中,這時常譯為“反之”,“相反”。
- instead of是短語介詞,其后可接名詞、代詞、動名詞,有時也可接形容詞、動詞不定式、介詞短語等。instead of前后兩部分的意思一般是一正一反,可靈活譯為“(用…)代替…”“(是…)而不是…”“并非”“反而”等。
- instead一般與of連用作為介詞詞組,后面可接名詞和代詞意外的詞,如形容詞,副詞,動詞和介詞。Things are now better instead of worse. He laughed with instead of at us.
- 注意instead of和without的區(qū)別,兩者不要混用。一般情況下,用人,事,行為去代替另外的人,事,或行為時,用instead of。表示人,事,行為不和其他的一起時,用without。I'll have tea instead of coffee, please. 我要喝茶而不是咖啡,謝謝。She often goes swimming without telling her mother. 她經(jīng)常沒有告訴于她媽媽就去游泳了。
- instead 可以是形容詞,一般放于句首或句尾。Don't marry Mary. Marry me instead. 不要和瑪麗結(jié)婚,和我結(jié)婚吧。 返回 instead
adv. (副詞)
詞語辨析
- 這兩個短語都有“代替”的意思。其區(qū)別在于:in place of表示某一人或事物代替另一人或事物,其后接被代替的對象,一般是名詞或名詞的同等成分; instead of的含義是“某一人或事物,而不是另一人或事物”,所以常有否定后面成分的意思。例如:
- The Chinese use chopsticks in place of forks and knives中國人吃飯用筷子,而不用刀叉。
- That increased instead of decreased our courage.那不但沒有減弱我們的勇氣,反而增強(qiáng)了我們的勇氣。
- 兩者的共同意思是“代替”,含有“用前者而不用后者”的意味。僅在于instead是副詞, instead of是復(fù)合介詞。 返回 instead