rejecting
常用用法
- reject的基本意思是“拒絕,抵制”,表示主觀上不肯承認(rèn)、接受或服從。這種拒絕有時(shí)指正面地、公開(kāi)地拒絕,也可指說(shuō)話者的否定或敵視的態(tài)度,可用于語(yǔ)言上,也可用于行動(dòng)上。用作及物動(dòng)詞,接plan, proposal等名詞或代詞作賓語(yǔ)。
- reject還可作“拋棄,丟掉,剔除”解,表示把無(wú)用的、不能令人滿意的或無(wú)價(jià)值的東西扔掉。用作及物動(dòng)詞,接名詞或代詞作賓語(yǔ)。
- reject可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
- 在指“不接受邀請(qǐng)、請(qǐng)求或提議”時(shí),不應(yīng)用reject或refuse,而應(yīng)用cannot accept,cannot comply with或decline等相對(duì)委婉的說(shuō)法。 返回 rejecting
v. (動(dòng)詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這三個(gè)詞的共同意思是“拒絕”。其區(qū)別是:
- 1.從語(yǔ)氣上來(lái)說(shuō), refuse是最普通的用詞,一般指直接地拒絕,語(yǔ)氣不那么委婉。decline語(yǔ)氣較委婉,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“謝絕”。例如:
- He declined my invitation because of a previous appointment.因另有約會(huì)在先,他謝絕了我的邀請(qǐng)。
- reject語(yǔ)氣強(qiáng)烈,用于正式場(chǎng)合,如外交和商業(yè)條款之類,表示當(dāng)面明確地拒絕所給、所請(qǐng)、所提議之事,另外還有拋棄或剔除不適當(dāng)?shù)幕虿幌矚g的東西的意味。例如:
- He rejected my friendly advice upon further consideration.他經(jīng)過(guò)進(jìn)一步的考慮,明確地拒絕了我友好的建議。
- 2.從搭配上來(lái)說(shuō),這三個(gè)詞都可接名詞(如an offer)作賓語(yǔ),但invitation只能與refer, decline搭配; suggestion只能與reject, decline搭配; permission只能與refuse搭配; plan只能與reject搭配。另外refuse和decline都可接動(dòng)詞不定式作賓語(yǔ),而reject則不可以。例如:
- He refused〔declined〕 to join us in the game.他拒絕與我們一起游戲。
- 這些動(dòng)詞均含“拒絕”之意。
- refuse語(yǔ)氣較重,指態(tài)度堅(jiān)決,肯定無(wú)疑的拒絕。
- decline指婉言謝絕他人的幫助或邀請(qǐng)等。
- reject多指由于某物某事某行為不能讓人滿意而被當(dāng)面直截了當(dāng)?shù)鼐芙^,與之相近的是spurn,鄙棄之意。
- repel作“拒絕”解時(shí),語(yǔ)氣比reject強(qiáng)。
- deny指否認(rèn)(觀點(diǎn))。 返回 rejecting