spoil
常用用法
- spoil的基本意思是“變壞,腐爛”或“破壞,損壞”,使物體在外形、用途、力量、精力、價值等方面損壞,含有徹底損壞而不能補救的意味。引申可作“溺愛”“慣壞”解,強調(diào)過分驕縱而對性格、性情的損害,也可作“把事情搞糟”或“使人掃興”解。
- spoil還可作“搶劫; 強奪”解,過去式、過去分詞只用spoiled。
- spoil可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語。
- spoil后接介詞by表示“因…而毀壞; 因…而寵壞”; be spoiling for的意思是“一心想,切望”。
- spoil的過去分詞spoilt可用作形容詞,在句中作定語。
- spoil的過去式和過去分詞均可為spoilt或spoiled。
- spoil可作復數(shù)或不可數(shù)名詞。 返回 spoil
v. (動詞)
n. (名詞)
詞語辨析
- 這組詞都可表示過分投合別人或自己的欲望或感情。其區(qū)別在于:indulge指遷就或放任別人應該節(jié)制的欲望或欲念,但不含有非難之意; baby指像對小孩一樣聽之任之; humour指短時間內(nèi)順從或迎合他人的愿望、心情或癖性; mollycoddle指對某人的健康或舒服過分照料,暗示有產(chǎn)生嬌氣的危險; pamper指極度地縱容,尤指過分注重享受; spoil指長時間的溺愛,暗示對一個人的個性產(chǎn)生了不良的影響。
- 這組詞都有“破壞,毀壞”的意思。其區(qū)別是:
- 1.damage一般指“部分的破壞”,通常作“損壞”解,意味著損壞后價值減少或作用減小,有時可用于借喻中。
- 2.demolish是正式用語,指由于巨大外力或急速、猛烈的動作而造成的破壞,其破壞力甚至達到粉碎的程度,往往只剩下一堆廢墟或殘骸。例如:
- Many buildings had to be demolished before the new highway could be built.必須拆毀許多建筑物才能修建新公路。
- The car was demolished in a collision.汽車撞壞了。
- 3.ruin指把某件東西損害到不能再修理或使用的程度。現(xiàn)在多用于借喻中。例如:
- Your plans for a party will be ruined if you get sick.如果你病了,你的聚會計劃就毀了。
- Moths ruined good woolen clothes by eating holes in them.蛀蟲在很好的毛衣上咬了許多洞,把衣服給毀了。
- 4.spoil一般指某物受到嚴重破壞或損傷,基本上失去原有的價值、用途、美觀,一般含有不可彌補的意味,作不及物動詞用,表示(食物)變壞,腐爛變質等。例如:
- Too much pepper spoiled the soup she was making for supper.她在晚餐所做的湯里放了過多的胡椒,破壞了湯的味道。
- 這組詞的共同意思是“損害”。其區(qū)別在于:
- 1.harm常指肉體或精神受到“損傷”,也可指某事〔物〕受到“損害”或“損失”,帶來煩惱及不便; 而spoil常指力量、價值等的降低或事物的最終毀滅,也可指日常生活中某事不順利或碰釘子等。
- 2.harm語氣較弱; 而spoil則語氣較強。
- 這組詞同為spoil的過去式和過去分詞形式。spoiled表示的損害、傷害較輕微; 而用spoilt則表示徹底破壞; 當表示慣壞或寵壞時,兩者所表達的意思一樣; 表示搶劫時只用spoiled。
- 這些動詞均有“破壞,損壞”之意。
- break普通用詞,指某物因被打破或撕破而受到破壞,可指有形或無形的破壞。
- destroy多指徹底地、毀滅性地破壞,含導致無用,不能或很難再修復的意味。
- ruin多指因外部原因而受到嚴重破壞或毀滅,側重破壞的徹底性,也可用于引申意義。
- wreck側重指船只、車輛、房屋等受到嚴重破壞或完全毀壞,也可指計劃、健康受到損害。
- damage多指對無生命物體的損害,造成降低價值、破壞功能等后果。
- spoil強調(diào)不僅會削弱力量、精力或價值,而且會導致不可避免的毀滅。
- 這兩個動詞均含“縱容,嬌養(yǎng)”之意。
- spoil指縱容而造成對性情的扭曲。
- indulge指遷就或放任別人應該節(jié)制的欲望要求或感情。 返回 spoil