wedding
常用用法
- wedding的意思是“婚禮”,常用來(lái)指結(jié)婚儀式、結(jié)婚慶典、喜宴或結(jié)婚周年紀(jì)念日等,含有較為優(yōu)雅的意味。引申可作“結(jié)婚紀(jì)念”“結(jié)合,融合”等解。
- tin wedding(錫婚)指“結(jié)婚10周年紀(jì)念”; silver wedding(銀婚)指“結(jié)婚25周年紀(jì)念”; golden wedding(金婚)指“結(jié)婚50周年紀(jì)念”; diamond wedding(鉆石婚)指“結(jié)婚60或75周年紀(jì)念”。 返回 wedding
n. (名詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這三個(gè)詞都與“婚姻”有關(guān)。其區(qū)別在于:
- 1.marriage須得到法律的認(rèn)可; matrimony是一個(gè)很正式的有宗教含義的詞,尤其用于通過(guò)結(jié)婚而建立精神上或宗教信仰方面的聯(lián)系; 而wedding則一般只是習(xí)俗而并非法律的必須程序。例如:
- Marriage by a priest is lawful in England without another ceremony.在英國(guó),由牧師證婚的婚姻即使沒(méi)有別的儀式也是合法的。
- He is contemplating matrimony with his girlfriend.他正考慮和他的女朋友結(jié)婚。
- Many people came to the young couple's wedding.許多人參加了這對(duì)年輕夫婦的婚禮。
- 2.marriage指婚姻狀況,而wedding則指男女結(jié)婚時(shí)舉行的一種儀式。“參加婚禮”英語(yǔ)是attend a wedding,“喜筵”是wedding feast,“結(jié)婚照”是wedding photograph,“結(jié)婚戒指”是wedding ring,“結(jié)婚禮物”是wedding gift〔present〕。這些都不能用marriage 來(lái)代替。再如:Their marriage lasted for thirty happy years.他們的婚姻持續(xù)了30個(gè)幸福的年頭。
- Have you been invited to their wedding?你被邀請(qǐng)參加他們的婚禮了嗎?
- 這兩個(gè)名詞均含“結(jié)婚”之意。
- wedding普通用詞,指婚禮上的結(jié)婚儀式以及隨之而來(lái)的慶祝活動(dòng)。
- marriage普通用詞,含義廣,指婚煙關(guān)系及婚后生活,也可指結(jié)婚儀式。 返回 wedding