不能用於被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的動(dòng)詞和詞組
不能用於被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的動(dòng)詞和詞組
come true, consist of, take place, happen, become, rise, occur, belong, break out, appear, arrive, die, fall, last, exist, fail, succeed
It took place before liberation.
下列動(dòng)詞的主動(dòng)語(yǔ)態(tài)表示被動(dòng)意義, 而且常與well, quite, easily, badly等副詞連用。
lock ( 鎖 ) ; wash ( 洗 ); sell ( 賣 ); read ( 讀 ); wear ( 穿 ); blame (責(zé)備);ride (乘坐); write ( 寫 );
Glass breaks easily. 玻璃容易破碎。
The car rides smoothly. 這車走起來(lái)很穩(wěn)。
The case locks easily. 這箱子很好鎖。
The book sells well. 這本書很暢銷。
一些常用經(jīng)典被動(dòng)句型:
It is said…, It is reported…, It is widely believed…, It is expected…, It is estimated…,
這些句子一般繙譯爲(wèi)“據(jù)說(shuō)……”,“人們認(rèn)爲(wèi)……”,
而 “以前人們認(rèn)爲(wèi)……” 則應(yīng)該說(shuō):It was believed…, It was thought…