在非真實(shí)條件句中虛擬語氣
虛擬語氣用於非真實(shí)條件句中有下列幾種情形:
1. 表示與現(xiàn)在事實(shí)相反的虛擬語氣,非真實(shí)條件句中的謂語動詞用“過去式(be動詞一般用were)”,而主句的謂語動詞用“would / should / could / might + 動詞原形”。如:
①If I were you I would stay here. 如果我是你,我就呆在這兒。
②We would go with you if we had time. 如果我們有時(shí)間,會和你一起去的。
2. 表示與過去事實(shí)相反的虛擬語氣,非真實(shí)條件句中的謂語動詞用“過去完成時(shí)”,而主句的謂語動詞用“would / should / could / might + have + 過去分詞”。如:
①If he had come here yesterday, I should have told him about it. 如果他昨天到這裡來,我早就告訴他這件事了。
②If I had seen you yesterday, I would have asked you about it. 如果我昨天看到你,我就會問你這件事。
3. 表示與將來事實(shí)相反的虛擬語氣,非真實(shí)條件句中的謂語動詞用“過去式或should或were to + 動詞原形”,而主句的謂語動詞用“would / should / could / might + 動詞原形”。如:
①If it should rain this afternoon, the basketball match would be put off. 要是今天下午下雨,籃球比賽就延期擧行。
②If it were to snow tomorrow, they wouldn't go for an outing. 如果明天下雪,他們就不外出遊玩。
4. 錯(cuò)綜時(shí)間條件句中的虛擬語氣即儅非真實(shí)條件句中表示的行爲(wèi)與主句表示的行爲(wèi)所發(fā)生的時(shí)間不一致時(shí),動詞的形式要根據(jù)它所表示的時(shí)間做出相應(yīng)的調(diào)整。如:
①If we hadn't been working hard in the past few years(過去), things wouldn't be so smoothly now(現(xiàn)在). 要是我沒有過去幾年的勤奮工作,那事情就不會有現(xiàn)在這樣平穩(wěn)了。
②If you had worked hard yesterday(過去), you would be tired now (現(xiàn)在). 如果你昨天工作很辛苦的話,那你現(xiàn)在就會很疲勞的。