attractive
音標(biāo)發(fā)音
- 英式音標(biāo) [??tr?k.t?v]
- 美式音標(biāo) [??tr?k.t?v]
- 國(guó)際音標(biāo) [?'tr?ktiv]
- 英式發(fā)音
- 美式發(fā)音
基本解釋
- adj. 吸引人的;有魅力的;引人注目的
同根派生
- adj性質(zhì)的同根詞
- attractable:可被吸引的。
- adv性質(zhì)的同根詞
- attractively:迷人地;有吸引力地;動(dòng)人地。
- n性質(zhì)的同根詞
- attraction:吸引,吸引力;引力;吸引人的事物。
- attractiveness:吸引力;迷惑力。
- attractor:[自]吸引子;引起注意的人。
- vi性質(zhì)的同根詞
- attract:吸引;有吸引力。
- vt性質(zhì)的同根詞
- attract:吸引;引起。
用法辨析
- attractive的基本意思是“有吸引力的”,用於人時(shí)指外表“性感的;娬媚的;英俊的;誘人的”;用於物或地方時(shí)指“漂亮的;有吸引力的”;用於事物時(shí)指“引起興趣的;有誘惑力的”。attractive還可表示“吸引的”,常用於脩飾force,power等抽象名詞。
- attractive在句中可用作定語(yǔ)、表語(yǔ)和賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。作“吸引的”解時(shí)不用於比較等級(jí)。
- attractive接介詞to引起的短語(yǔ)可表示“對(duì)…有吸引力”。
adj. (形容詞)
英漢例句
- She is an attractive girl.
她是個(gè)娬媚動(dòng)人的女孩。 - They are goods attractive in price and quality.
這些都是物美價(jià)廉的貨物。 - Your daughter is young and attractive.
你的女兒年輕俊俏。 - The journey along this route is very attractive by its picturesque scenery.
這條旅遊路線沿途風(fēng)景如畫(huà),非常迷人。 - He found her idea attractive.
他發(fā)現(xiàn)她的想法很吸引人。
用作形容詞 (adj.)
用作定語(yǔ): ~+ n.
n. +~
用作表語(yǔ): S+be+~
S+be+~+ prep. -phrase
用作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ): S+V+O+~
詞組短語(yǔ)
- attractive boy 英俊的男孩
- attractive figure 迷人的身材
- attractive force 引力,吸引力
- attractive girl 迷人的姑娘
- attractive offer 誘人的提議
用作形容詞 (adj.)
~+名詞
英英字典
- very pleasing in appearance or sound
- A person who is attractive is pleasant to look at.
- attractiveness
- Something that is attractive has a pleasant appearance or sound.
- You can describe something as attractive when it seems worth having or doing.
劍橋英英字典
柯林斯英英字典
專(zhuān)業(yè)釋義
- 吸引力
Soaring economy in China makes it quite attractive a marketplace.
經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展使得中國(guó)市場(chǎng)成爲(wèi)世界經(jīng)濟(jì)活動(dòng)一塊獨(dú)具吸引力的領(lǐng)地。文學(xué)
- 吸引力
The character signs in advertisements are the most figurative and attractive communicating signs and compared with other types of signs, they are more amiable and compatible.
人物符號(hào)是廣告中最具有形象吸引力的傳播符號(hào),它相對(duì)於其他類(lèi)型的符號(hào)更具有平易性和親和力。物理學(xué)
- 吸引力
- 吸引的
- 吸力的
- 有吸引力的
- 引人注意
Corpus analysis shows that in order to create attractive and fine news headlines, copy editors make proper linguistic choices on lexical, grammatical and sentence level by adapting to linguistic context, the mental world, the social world and the physical world.
語(yǔ)料分析顯示,新聞工作者在詞滙、語(yǔ)法和句子等層麪上做出恰儅的選擇,以順應(yīng)語(yǔ)言語(yǔ)境、心理世界、社交世界和物理世界,創(chuàng)作出引人注意的優(yōu)質(zhì)新聞標(biāo)題。計(jì)算機(jī)科學(xué)技術(shù)
- 吸引人的