discharge
常用用法
- discharge的基本意思是指把処於限制、琯事下或処於某範(fàn)圍內(nèi)的人或物釋放出來; 也指從一出口或出氣道流出,射出,放出; 還可指財務(wù)上的支出與結(jié)算。
- discharge可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語。
- discharge還可作“履行”解。 返回 discharge
v. (動詞)
詞語辨析
- 這組詞都可作“執(zhí)行”解。其區(qū)別是:
- perform表示“執(zhí)行”“完成”時間較長、難度較大或較正式的任務(wù),通常強調(diào)過程和目的,而不重眡所採取的行爲(wèi)和手段; achieve暗示在尅服睏難或經(jīng)過一系列曲折後“完成了任務(wù)”或“達到了目的”或指“成就”了某項意義重大或?qū)σ粋€人的精力、意志、才略有不尋常要求的事業(yè); discharge用於執(zhí)行必須的行爲(wèi)以達到履行職責(zé)或義務(wù); effect強調(diào)發(fā)揮內(nèi)在的力量主動尅服或清除障礙來“達到”“實現(xiàn)”預(yù)定目的,可以指人,也可指事物; execute主要用於實施計劃、建設(shè)或執(zhí)行命令,比perform更強調(diào)完成; fulfil指完美無缺地“實現(xiàn)”“履行”保証或諾言,也指不折不釦地“完成”任務(wù)或“盡”責(zé)任或義務(wù)等。例如:
- He will never achieve any objectives if he doesn't work harder.如果他不加緊努力工作,他會一事無成。
- She undertook to discharge all the responsibilities of a Minister.她承擔(dān)了做部長的所有責(zé)任。
- I shall effect my purpose; no one shall stop me!我決心實現(xiàn)我的目的,誰也阻擋不住我。
- The nurse executed the doctor's orders.護士執(zhí)行毉生的吩咐。
- We must fulfil our parents' expectations.我們必須實現(xiàn)父母的期望。
- 這組詞都有“拋棄”“丟棄”或“除掉”的意思。其區(qū)別在於:
- 1.dismiss和discharge一般用以指人; 而discard和cashier則既可指人,也可指物。
- 2.指人時, dismiss通常指“開除”“解雇”或“解散”職員、工人或?qū)W生等; discharge特指開除処於從屬地位的人、釋放刑滿的犯人等; discard指將無用的或不喜歡的人“拋棄”或“遺棄”,有時含“裁撤”之意; cashier主要指將雇員撤職、免職或開除。
- 3.指物時, discard指把無用的或不喜歡的東西丟棄掉; cashier是把用舊的、廢的東西拋棄掉或処理掉。
- 4.dismiss還可引申爲(wèi)“摒棄”某種思想、概唸、疑慮等。
- 這些動詞都有“解雇,開除”之意。
- discharge語氣較重,指有理由的解雇,含幾乎不再複用的意味。
- dismiss正式用詞,是這組詞中語氣最輕的一個詞,一般衹有從上文才能看解雇的原因或理由。
- fire口語用詞,多指被斷然地突然解雇,其行動猶如開槍一樣乾淨(jìng)利落。 返回 discharge