賓語從句與形式賓語it
當(dāng)賓語從句后跟有賓語補(bǔ)足語時,通常在賓語從句處使用形式賓語it,而將真正的賓語從句移至句末:
I think it best that you should stay here. 我認(rèn)為你最好住這兒。
He hasn’t made it known when he is going to get married. 他還沒宣布他何時結(jié)婚。
She found it difficult to answer the question. 她發(fā)現(xiàn)回答這個問題很困難。
He feels it his duty to hetp others. 他認(rèn)為幫助別人是他的責(zé)任。
He thought it best to be on his guard. 他認(rèn)為他最好還是要警惕。
He made it a rule to speak in Parliament at least once every session. 他規(guī)定自己在議會每次開會時至少發(fā)一次言。
I find it interesting talking go you. 我覺得同你談話很有意思。
I consider it wrong to cheat in an examination. 我認(rèn)為考試作弊是不對的。