限制性定語從句與非限制性定語從句的六點(diǎn)區(qū)別講解
區(qū)別一:形式不同
限定性定語從句主句和從句之間不用逗號(hào)隔開,口語中使用時(shí)也不停頓;而非限定性定語從句與主句之間通常有逗號(hào)隔開,口語中使用時(shí)有停頓。
區(qū)別二:功能不同
限定性定語從句用于對(duì)先行詞的意義進(jìn)行修飾、限制和識(shí)別,如果去掉,就會(huì)造成句意不完整或概念不清;而非限定性定語從句用于對(duì)先行詞起補(bǔ)充說明作用,如果省略,句意仍然清楚、完整。如:
People who take physical exercise live longer. 進(jìn)行體育鍛煉的人活得長些。(若把從句去掉句子就失去意義)
His daughter, who is in Boston now, is coming home next week. 他女兒現(xiàn)在在波士頓,下星期回來。(若把從句去句子意義仍然完整)
區(qū)別三:翻譯不同
在翻譯定語從句時(shí),一般把限定性定語從句翻譯在它所修飾的先行詞之前,而把非限定性定語從句與主句分開。如:
He is the man whose car was stolen. 他就是汽車被竊的那個(gè)人。
I've invited Jim, who lives in the next flat. 我邀請(qǐng)了吉姆,他就住在隔壁。
區(qū)別四:含義不同
比較下面的兩個(gè)句子:
I have a sister who is a doctor. 我有一個(gè)醫(yī)生的姐姐。(姐姐不止一個(gè))
I have a sister, who is a doctor. 我有一個(gè)姐姐,她是當(dāng)醫(yī)生的。(只有一個(gè)姐姐)
區(qū)別五:先行詞不同
限定性定語從句的先行詞只能是名詞或代詞,而非限定性定語從句的先行詞則可以是名詞或代詞,也可以是短語或句子;另外,當(dāng)先行詞為專有名詞或其他具有獨(dú)一無二性的普通名詞時(shí),通常要用非限制性定語從句,而不用限制性定語從句。如:
Peter drove too fast, which was dangerous. 彼得開車很快,這是很危險(xiǎn)的。(which指drive too fast)
He changed his mind, which made me very angry. 他改變了主意,這使我很生氣。(which指整個(gè)主句)
Mr. Smith, who is our boss, will leave for Japan next week. 我們的老板史密斯先生下周要去日本。(先行詞為專有名詞,要用非限制性定語從句修飾)
Her father, who has a lot of money, wishes her to study abroad. 她父親很有錢,希望她出國學(xué)習(xí)。(先行詞為表獨(dú)一無二意義的普通名詞,要用非限制性定語從句修飾)
區(qū)別六:關(guān)系詞不同
關(guān)系詞that和why可用于限制性定語從句中,通常不用于非限制性定語從句;另外,在限制性定語從句中,關(guān)系詞有時(shí)可以省略(參見本章有關(guān)內(nèi)容),而在非限制性定語從句中關(guān)系詞一律不省略。