travel,trip,journey的用法區(qū)別
travel, trip, journey的用法區(qū)別
三者均可表示“旅行”,區(qū)別如下:
1. travel 泛指一般意義的旅行,是不可數(shù)名詞。如:
He is fond of travel (= travelling). 他喜歡旅行。
Travel is much cheaper than it used to be. 現(xiàn)在旅行比過去便宜多了。
注:有時可用復(fù)數(shù)形式,主要指時間較長的各處旅行,此時通常有物主代詞修飾,但是盡管用了復(fù)數(shù)形式,卻不能與 many 或數(shù)詞連用。如:
He's gone off on his travels again. 他又外出旅行了。
另外,travel 通常只是泛指旅行,而不特指某次具體的旅行,所以通常不說:How was your travel?
2. journey 通常指遠距離的陸地旅行,并且不一定要返回到出發(fā)地(即通常指單程)。如:
I wish you a pleasant journey. 祝你一路順風(fēng)。
He made a journey to Beijing. 他去北京旅行了。
注:journey 有時并不指真正意義的“旅行”,而只是表示走過一段距離。如:
How long is your journey to work? 你上班要走多遠?
3. trip 通常指近距離的為了辦事或消遣而進行旅行,并且往往要回到出發(fā)點(即指雙程),不過有時 trip 也可指遠距離的長途旅行,可與 journey 換用,比 journey 更通俗。如:
A:Where is John? 約翰在哪里?
B:He's on a trip to Shanghai. 他去上海旅行了。
He'll make a round-the-world trip. 他將周游世界。